На завершення сезону у драматеатрі відбулось обговорення вистави «Майне лібе Віра»

У неділю, 7 липня у Закарпатському обласному державному українському музично-драматичному театрі ім. братів Шерегіїв відбувся 10 показ вистави «Майне лібе Віра».
У неділю, 7 липня у Закарпатському обласному державному українському музично-драматичному театрі ім. братів Шерегіїв відбувся 10 показ вистави «Майне лібе Віра».
7 липня в Ужгороді розпочалась Eikonon schole – Перший рівень іконописної школи з ініціативи монахів-капуцинів з Стрітенського монастиря візантійського обряду. Метою Школи є вивчення та практикування іконопису в середовищі життя ікони, - інформує Релігійно-інформаційна служба України.
Як інколи хочеться втекти з міста, кинути всі справи, звіти, вимкнути телефон і зануритись в атмосферу відпочинку. Туристичний комплекс «Воєводино», що розташований на Перечинщині, дає можоивість всім охочим провести вікенд на відмінно, адже на вихідних там відсвяткували щорічний фестиваль Івана Купала.
Днями у Львові ужгородець Андрій Кохан Blues Band презентували свою нову пісню на вірш Івана Франка «Твої очі», проте в перекладі на англійську мову. Пісня написана спеціально для виступу на цьогорічному 10-денному фестивалі «Франко.Місія», який триватиме з 19 до 28 липня на Львівщині, - повідомляє Galnet.
Ужгородом ганятимуть байкери в образі гладіаторів, адже вже наступного тижня пройде фестиваль Music Avia Bike Ukraine-2013, що відбудеться місті 11-13 липня.
У п’ятницю, 5 липня о 20.00 у Чинадієвський середньовічній фортеці «Сент-Міклош» відбудеться концерт вокальної музики. Музична імпреза присвячена Ілоні Зріні, яка у стінах замку пережила одну з найромантичніших історій кохання з Імре Текелі, що змінило долю не тільки двох люблячих сердець, але й долю цілого народу.
«Великий Шлях Хорватів» - новий міжнародний туристичний маршрут започатковано в Закарпатті. В 6 столітті Велика Хорватія внаслідок вторгненя аварських племен була розділена навпіл і частина хорватських словян залишилася в Карпатах, а більша частина вирушила до Балкан та Далмації. Сьогодні про ті славні та легендарні роки нам нагадують лише пісні, гастрономія, одяг та середньовічні хроніки.
Про угорсько-австрійську війну 1703-1711, яка безпосередньо зачепила Закарпаття, дуже мало інформації українською мовою. Тому поява кожного джерела є подією. Щойно в ужгородському видавництві «Ліра» вийшла книжка «Gens fidelissima», в основі якої праця історика Антонія Годинки, присвячена війні куруців під проводом Ференца Ракоці ІІ.
З настанням найтеплішої пори року і закінченням навчального процесу в школах та університетах кількість молоді, охочої до тимчасового заробітку, зростає. Опитавши студентів та старшокласників, ми дійшли до висновку, що найбільш популярною вакансією на сезон є офіціант або бармен. З приходом літа у вітринах кафе, ресторанів, пабів і барів починають з’являтися оголошення «Приймемо на роботу офіціантів, барменів», а дівчата і хлопці починають пошуки місця для роботи.
Цукор, лопата, табір – ці слова в угорській та українській мовах звучать майже однаково. Натомість переважна більшість інших – абсолютно незрозуміло для сусідніх народів, що мають не просто відмінні мови, а узагалі належні до абсолютно різних мовних сімей. Утім, закарпатці залюбки запозичили від угорців чимало слів до свого діалекту. Так, на території області (та вже й за її межами) радо послуговуються словами ґазда, мачка, калап, паприка, кромплі, ташка, серус, йов, коса, кучма, гуляш, гусар, оболок, балта, алдомаш, бетяр, чіжми, дараб, парадички і багатьма іншими.