
На жаль, на Закарпатті майже не залишилося перекладачів з угорської мови, що можуть перекладати художню літературу. Двоє таких ще працюють в Києві. Це Іван Мегела та Леся Мушкетик. Якщо перший спеціалізується на драматургії, то друга – на прозі. У доробку Лесі Мушкетик не тільки романи, перекладені з угорською, але й власні монографії.
Остання книжка старшого наукового співробітника Інституту мистецтвознавства і фольклору імені М.Рильського Академії наук України була представлена у вересні на Форумі видавців у Львові. Її книжку «Фольклор українсько-угорського порубіжжя» відзначила Президент Форуму Олександра Коваль. Книжка Лесі Мушкетик присвячена Закарпаттю та взаємовпливу сусідніх культур. Сподіваємося, що ця унікальна для нашого краю праця буде представлена і в Ужгороді.
Оксана Гаврош, для Zaholovok.com.ua