Новини

Технічний переклад: що це таке та де його зробити?

Технічний переклад є перекладом текстів наукового та технічного характеру, який необхідний для передачі вузькопрофільної інформації між фахівцями, які розмовляють різними мовами. Основною особливістю технічних текстів є формально-логічний стиль, точні формулювання, скнарість лексики. У таких текстах є велика кількість термінів та абревіатур, значення яких може змінюватись, залежно від контексту вживання. При необхідності зробити технічний переклад, ви можете звернутися до компанії https://everest-center.com/tehnichnyj/.

Займатися перекладом мають лише кваліфіковані спеціалісти, оскільки технічні тексти мають свої особливості. Якісно та точно перекласти текст потрібною мовою допоможе перекладач, звернутися до якого можна в Бюро перекладів «Everest». Ми гарантуємо достовірність перекладу та виконання замовлення в заздалегідь встановлений термін.

Особливості перекладу технічної документації

Найбільш поширеною проблемою при перекладах таких текстів є терміни, специфічні поєднання слів, неологізми та інше, переклад чого досить складно знайти у словниках, і потрібні лише знання для виконання роботи. Наші фахівці роблять все, щоб гарантувати достовірність перекладу, правильність розшифровки термінів та абревіатур. У компанії робляться переклади з або на такі мови:

  • Українська;
  • Англійська;
  • Польська;
  • Російська;
  • Німецька;
  • Італійська;
  • Грецька;
  • Іспанська;
  • Французька;
  • Чеська;

Переклади виконуються незалежно від їхньої складності. Наші перекладачі володіють іноземними мовами на професійному рівні, і можуть розумітися на різних тематиках, що гарантує достовірність перекладу. Вартість виконання роботи залежить від теми тексту, його складності, обсягу та термінів, у які він має бути готовим.

Як замовити переклад?

Якщо вам потрібно перекласти технічні документи, то вам потрібно, по-перше надати текст. Наші фахівці ознайомляться з ним, оцінять вартість виконання робіт та терміни, в які вони зможуть його зробити, після чого сформують рахунок для часткової оплати. Після того, як ви внесете частину суми, замовлення вирушить у роботу. Ви можете розрахуватися як готівкою, так і вибрати безготівковий розрахунок. Ми цінуємо своїх клієнтів, тому пропонуємо вигідні умови співробітництва:

  • Займатимуться перекладами лише кваліфіковані спеціалісти;
  • Замовлення завжди виконуються у заздалегідь встановлений термін;
  • Ми працюємо з текстами будь-якої складності;
  • Компанія пропонує переклад текстів із найбільш затребуваних мов;
  • Готова робота матиме печатку бюро;
  • Надання консультації з усіх питань;
  • Професійне обслуговування;
  • Доступні ціни, незважаючи на високу якість робіт;
Коментувати
Вміст цього поля є приватним і не буде доступний широкому загалу.