Новини

Перевірка тексту на плагіат в Україні — як замінити російські сервіси

Ще до повномасштабної війни майже всі українські копірайтери та замовники текстів не замислюючись використовували російські сервіси для перевірки на плагіат, такі як TEXT.ru та Advego. Ці сайти пропонують комплексне сканування тексту, виявляючи граматичні й лексичні помилки, рівень “води”, заспамленості та видають безліч інших показників. Однак тепер багато користувачів шукають українські аналоги, оскільки навіть безкоштовне використання російських сайтів приносить трафік, і, можливо, прямий прибуток їхнім творцям. Щоб не допомагати ворогу жодним чином, українці готові перейти на національні сервіси, однак це завдання виявилося зовсім не одним із легких. Відділ маркетингу хостинг-провайдера Cityhost.ua провів дослідження та з’ясував, наскільки реально знайти ефективний та безкоштовний (або недорогий) сервіс для перевірки на плагіат. 

плагіат

Наявні альтернативи російським антиплагіат-сервісам

Детальний пошук показує, що програм, які вміють працювати з українською мовою і не є російськими, надзвичайно мало. Але кількість варіантів швидко зростає, якщо ви пишете іншими мовами. На допомогу приходять різні іноземні (зазвичай англійські) сервіси, які дійсно працюють. От тільки їх вартість не завжди прийнятна пересічному копірайтеру, а безкоштовність зазвичай умовна, якщо взагалі існує. Розглянемо декілька таких проєктів.

Український продукт Grammarly: антиплагіат англійською серед безлічі інших функцій

Створений спеціально для роботи з англійською, тому, на жаль, не підтримує інші мови. Однак у своїй робочій мові він здатний на багато що: перевіряє тексти на граматичні, стилістичні, орфографічні та лексичні помилки, пропонує варіанти їх коригування, покращення, а також перевіряє на плагіат.

Grammarly є умовно безкоштовним, тобто пропонує також платну підписку для розширення функціоналу. Хороша новина полягає в тому, що її вартість є прийнятною та цілком окупною.

Unicheck — хороший сервіс, що припиняє роботу

Дуже зручний, оскільки підтримує українську, англійську та інші мови; працює з документами у Dropbox, Google Диск тощо. На жаль, сервіс більше недоступний для нових користувачів, а всі сторінки на балансі тих, хто купував тарифний план, потрібно використати до кінця грудня 2023 року.

Британський проєкт під назвою Plagiarism detector 

Перевіряє не тільки на плагіат, але й на наявність помилок, а також пропонує автоматичний рерайтинг статей і підбір синонімів. Сервіс є умовно безплатним і має обмеження на обсяг тексту, доступний для перевірки. Щоб усунути ліміт, потрібно придбавати тижневі тарифні плани. Перевірка українською йде довго, але точність більш-менш правильна, хоч не стовідсоткова. Вартість пакетів здається трохи завищеною, враховуючи кількість символів, які ви отримуєте.

check-plagiarism — сервіс, що підтримує багатомовну перевірку

На жаль, українська не входить до переліку мов, з якими працює сервіс. Точніше перевірку українською він здійснює, однак точність дуже низька (близько 50%). Проте російська, англійська, польська та інші відомі мови підтримуються. На вибір пропонується безкоштовний та річний платний плани, вартість останнього в більшості випадків окупна. check-plagiarism пропонує декілька унікальних можливостей, серед яких підтримка інсталяції сервісу в якості плагіна WordPress для перевірки безпосередньо з адмінки сайту.

Нейромережа Smodin: антиплагіат та інструменти ШІ

Цей ресурс працює з великою кількістю мов, зокрема українською та російською. Дає змогу перевіряти не тільки скопійовані тексти, але й файли. Пропонує рерайт, редагування і написання текстів за допомогою штучного інтелекту. Єдиний недолік: недостатнє “розуміння” української під час рерайту чи написання текстів, тому текст виходить не зовсім коректний. Безоплатна версія включає в себе 5 текстів для перевірки на добу і 3 для написання за допомогою ШІ. Платна підписка коштує 10 доларів на місяць і знімає всі обмеження.

Найдорожчий антиплагіат — сервіс Plag 

Розробники заявляють, що він з високою точністю здатний перевіряти студентські та наукові роботи, видаляти плагіат, вдосконалювати текст за допомогою ШІ, робити рерайт. Працює з величезною кількістю мов, серед яких і українська. Однак таке задоволення обійдеться у 29 євро за 3 перевірені на плагіат тексти. Будь-яка додаткова послуга чи поглиблене сканування коштуватиме додаткових грошей. Тому для копірайтерів Plag навряд чи окупиться, оскільки оплата підписки буде коштувати більше половини ціни самої статті, якщо не цілу її вартість.

Який же сервіс обрати українським копірайтерам

Оскільки варіантів не дуже багато й майже всі вони платні, питання підбору сервісу певною мірою залишається відкритим. Ідеальний сервіс перевірки на плагіат для українців мав би виглядати таким чином:

  • Безоплатна та платна версії, які відповідають нашим заробіткам та можуть бути вигідно окупними;
  • Простота використання;
  • Підтримка української мови.

На жаль, поки що такого проєкту не існує, незважаючи на розвинену ІТ-галузь нашої країни, талановитих програмістів та успішних стартапів. Тому найкращим варіантом є використання безплатних версій зарубіжних сервісів або нейромереж типу smodin. Надіємось, що наші айтівці звернуть увагу на цю глобальну проблему та візьмуться за створення якісного національного антиплагіату.

 

Коментувати
Вміст цього поля є приватним і не буде доступний широкому загалу.