Новий роман Дочинця перекладуть трьома мовами

Про це під час прес-конференції розповів відомий закарпатський письменник Мирослав Дочинець.

6 вересня в Ужгородському прес-клубі він презентував свій новий роман “Мафтей. Книга, написана сухим пером”.

Письменник розповів, що книга вийшла лише три дні тому, але вже перекладається трьома мовами, Це явище незвичне не лише для Закарпаття, але й для України, в цілому.

На роман звернув увагу видавець “Фоліо” і попросив один розділ роману для ознайомлення. Книга його настільки вразила, що він одразу ж попросив дозвіл на її видання, при чому згоджувався на будь-які умови.

Тож зараз роман постараються перекласти і видати до Франкфуртського книжкового ярмарку. Він має вийти російською, а також фрагменти вийдуть польською і угорською. 

Loading...

Додати новий коментар

Вміст цього поля є приватним і не буде показаний.
CAPTCHA
Питання для відсіювання автоматичного коментування.
Введіть відповідь на питання