Новини

Гете-інститут вже почав перекладати книгу Дочинця німецькою

Гете-інститут вже розпочав переклад німецькою мовою книги закарпатського письменника Мирослава Дочинця «Хліб і шоколад».

Про це сьогодні, 19 листопада, під час презентації своєї нової книги в Ужгородському прес-клубі повідомив Мирослав Дочинецью

За його словами, видання книги німецькою мовою планують до наступного Лейпцизького ярмарку у 2014 роцію.

Окрім закарпатського письменника, на німецьку мову перекладають твори  українських авторів, – Марії Матіос, Андрія Куркова, Тетяни Малярчук та Оксани Забужко.

 

Автор: Анна Семенюк
Новини інших ЗМІ
Коментувати
Вміст цього поля є приватним і не буде доступний широкому загалу.
CAPTCHA
Мета цього запитання — довести, що ви є реальним відвідувачем і запобігти автоматизованим розсиланням спаму.