Новини

Ранкова кава з Іваном Почухом

Очевидно, «Ранкова кава» на Zaholovok.com.ua потребує «дипломатичної підрубрики». Нашими гостями вже були Надзвичайний і Повноважний Посол Словаччини в Україні Павол Гамжік, Надзвичайний і Повноважний Посол Угорщини Міхал Баєр, Надзвичайний і Повноважний Посол України в Швейцарії та Ліхтенштейні Ігор Дір, Постійний заступник Посла Німеччини в Україні, радник-посланник Анка Фельдгузен, голова Закарпатського осередку Спілки дипломатів України Ален Панов.

Сьогодні наш гість - Надзвичайний і Повноважний Посол Чехії в Україні Іван Почух.

Зважаючи на історію, чи відчуваєте себе на Закарпатті по-особливому, порівняно з іншими регіонами України?

Естественно. Закарпатье для меня – «дело сердца», потому что ваш регион связан с историей Первой Чехословацкой республики, частью которой он являлся. И поэтому с первого визита (в октябре 2011-го) я влюбился в эту часть Украины. Не только потому, что она была частью Чехословакии с 1918 до 1938 года, но и потому, что увидел, какие здесь любезные люди живут, какая здесь природа – мы такую уже даже не знаем в Чехии и Словакии.

Посещение села Колочава, которое, как мы шутим, стало меккой чешского туризма, и в частности пансиона «Четницка станица» Наталии Тумарец – это очень впечатляющие моменты моей жизни. И нынешний – 10-й – визит на Закарпатье, я думаю, свидетельствует о том, как я рад приезжать сюда, какое значение мы придаем развитию наших межрегиональных отношений.

Есть много проектов, которые здесь реализовываем, в отличии от других областей, благодаря историческим связям. Например, тесное и очень эффективное сотрудничество между краем Высочина и Закарпатской областью. Оно не основывается только на том, что представители области обмениваются визитами, но есть и практические последствия, среди прочего благодаря созданию совместного фонда «Виза».


Ви чудово володієте російською. Українську, напевно, також добре розумієте?

Я хотел начать обучаться украинскому сразу после приезда в вашу страну, но оказалось, что это не вполне возможно из-за большого количества разных обязанностей. Но меня даже поразило, как быстро я начал понимать украинский - только благодаря тому, что следил за телевидением. Я родился в Словакии и может это тоже влияет. 60 % слов очень похожи с русскими, еще 40 % близки к польским, словацким, чешским. Ведь это славянские языки.

Но это актуально только на уровне языков. А в политике, например, хорошо бы было, чтобы мы все, кто пытается помогать Украине, понимали (даже Россия), что Украина не должна выбирать между ЕС и Россией, а свободно сотрудничала со всеми. И создать для этого все условия и предпосылки. ЕС не запрещает Украине свободно развивать связи с Россией. Но мы не будем никогда останавливаться, если Россия будет давить на Украину и хотеть полностью контролировать Киев. Это просто невозможно, мы живем в 2014 году. И украинский сильный народ должен сам выбирать путь своего развития. При этом я понимаю, что есть огромные различия между регионами Украины, ведь осуществил уже столько поездок!

У чому саме Ви бачите ці відмінності?

В том, что история, культура и религиозные дела Восточной и Западной Украины немножко отличаются. История Закарпатья связана с Австро-Венгрией и Чехословакией, Галичина и Волынь – с Польшей, в отличии от Донбасса или Запорожской, Днепропетровской областей. Они больше льнут к России.

Думаю, что украинская идентификация не должна основываться только на языке. Да, это важно, но, например, Австрия вообще не имеет «австрийского языка». Я уже ссорился по этому поводу с многими представителями украинских националистических движений, потому что говорил: вы должны учитывать украинскую историю. Даже в Киеве кажется, что 70 % людей говорят только по-русски. Потому что это есть частью вашей истории, не надо это искоренять. Подобные «языковые» попытки плохо заканчиваются. Поэтому, не думаю, что именно это самое главное для Украины.


Чому на завод «Єврокар» для участі у презентації нових марок авто Ви приїхали на BMV, а не чеській машині?

Это огромная проблема кстати. У нас есть программа сотрудничества между МВД и компанией BMV. Они нам предоставили хорошие условия, а мы еще не разработали такую программу с ŠKODA AUTO, которая бы нас устраивала. Поэтому я даже немножко шутил на заводе в Закарпатье, что надо с ними найти какие-то компромиссы. Я бы намного лучше ездил на ŠHKODA Superb в Киеве с чешским флагом на этой машине, а не на BMV. И это странно, когда на разные встречи голландский посол приезжает на ŠKODA, а Посол Чехии – на BMV (усміхається, - ред.).


Чого чеського Вам не вистачає в Україні?

Ничего. Я всем доволен здесь. Даже чешское телевидение у меня есть, чешское пиво можно спокойно купить – Pilsner Urquell, Velkopopovický Kozel, Budweiser. Даже чешские колбасы. На самом деле я рад, потому что после моих назначений в Нью-Йорке, Брюсселе, Вене это самая интересная работа в течение карьеры. Хочу подчеркнуть, что сейчас здесь исторические события происходят, и я горжусь тем, что могу работать в это время и помогать Украине в становлении ее новой идентификации. И я уверен в том, что Украина будет развиваться как настоящая европейская страна.


Ваш коллега – Посол Угорщини – казав у «Ранковій каві», що йому в Україні навіть складніше, ніж в Китаї. Вам, кажете, не важко, так?

Я бы не говорил, что сложно. Лично мне здесь намного интереснее, чем в Нью-Йорке, Брюсселе и Вене вместе взятых.

Чи є місцеві традиції, які Вам сподобалися?

Да! Например, тосты на разных мероприятиях. В Украине это очень серьезное дело, ведь принято не только сказать «На здоровье и давайте будем кушать». Это попытка человека высказаться по поводу чего-то важного для него. Я это люблю, поскольку тосты еще и помогают удерживать диалог вокруг стола, в отличии от Чехии. Если там соберется большая компания – 15-20 человек, сидящих за одним столом, то они скажут «На здоровье!» и разговаривают между собой по 2-3 человека. А вот тосты помогают развивать общение большого количества людей.

Когда вижу, как красиво и умно украинцы высказываются при этом, то даже говорю себе: «Тебе это тоже надо выучить» (усміхається, - ред.).


Закарпатці люблять згадувати, як було «за чехів». Чи настільки очевидними для Вас є сліди чеської присутності на Закарпатті?

Да. Я вам даже расскажу одну веселую историю. В 2012 году, когда я здесь наблюдал за парламентскими выборами, мои сопровождающие привели меня до здания до ужгородской тюрьмы, где мы тоже смотрели, как организованы выборы. Я хотел немножко пошутить с представителями учреждения и спросил, скольким узникам уже удалось сбежать от них. А они ответили: «Господин посол, вы разве не знаете? Это тюрьма, которую построили еще чехи, как бы мог из чешской тюрьмы кто-то сбежать?». Это было очень забавно. Ведь это тоже свидетельство того, как здесь уважают чехов и работу, которую провели чешские государственные или негосударственные органы.   


У Чехії Ви працювали над безпековою стратегією Вашої держави. Як оцінюєте стан України у цій сфері?

Я считал большой ошибкой решение правительства Януковича остановить процесс приближения к НАТО.

А українську відмову від ядерної зброї?

В ‘94 это было правильно для Украины. Но, как оказалось сегодня, никто не мог предвидеть, что Россия будет развиваться таким образом, что в 2014 году, после 20 лет с подписания Будапештского меморандума, она будет отказываться от выполнения своих обязанностей. И будет говорить: «Нам не нравиться это правительство, значит, можем не соблюдать свои обязательства». Это международные договора, которые должны выполняться, не смотря на то, кто при власти. А то, что мы видим сегодня – это нарушение международного права.  


Чи розвіялися якісь Ваші стереотипи щодо українців з часу перебування в Україні?

Думаю, что да, я это поставил перед собой как одну из самых главных задач. Ведь существует столько лишних предвзятостей относительно украинцев!.. Иногда думают, что здесь Бог знает какие люди. Думаю, нам надо очень уважать украинцев, а после Майдана и всех остальных событий, я уверен, что много чехов намного лучше понимают, какие гордые, сильные люди, какой здоровый народ здесь живет, видят, что он не боится отстоять свои интересы на улицах – даже простыми деревянными палками готов бороться с режимом, который унижает их достоинство.

Если у нас в ‘89 году прошла бархатная революция, то у вас состоялась революция не совсем «бархатная». Поэтому надо это уважать. Я лично часто общался с людьми на Майдане, пытаясь лучше распознать, какие их мотивы, хотя я и понимал причины, из-за которых они там стоят. Я видел в окончательном периоде протестов, что они уже были готовы действительно умирать, как и получилось, к сожалению...

Я уверен, что чехи сегодня лучше понимают, что украинский народ следует уважать и поддерживать. Даже не потому, что мы – славяне (не люблю эти темы), а потому, что этот народ естественно принадлежит Европе, у него европейская культура, европейские корни, европейская история.

Да, еще один важный вопрос – наше правительство решило оказать срочную помощь Украине размером 50 млн чешских крон (это около 2 млн евро). Это должно тоже помочь в развитии некоторых реформаторских процессов.

Чи любите Ви каву?

Раньше я не знал такой тип кофе, но, можно сказать, влюбился в «американо». И всегда заказываю американо с молоком.


Ганнуся Твердохліб, спеціально для Zaholovok.com.ua

Фото: Володимир Твердохліб

 

P.S.

Ми любимо вранці пити каву. Часто п’ємо її у компанії з цікавими людьми. Чуємо при цьому цікаві думки, які інколи розважають, часом – змушують замислитись, а віднедавна все більше викликають бажання записати їх і поділитися з читачами нашого сайту. Тому започаткували рубрику «Ранкова кава». Щотижня читайте нові розмови. Усього з кількох запитань (частина – із знаменитої анкети Марселя Пруста), тільки щоб вдало розпочати інформаційний день за горнятком кави у гарному товаристві. Чекаємо Ваших пропозицій щодо осіб, яких Ви хотіли б "почути" за "ранковою кавою".

Ваш Zaholovok.com.ua

 

Коментувати
Вміст цього поля є приватним і не буде доступний широкому загалу.