Новини

В Ужгороді триває акція «Письменник за прилавком»: Міла Маришева

Сьогодні, 10 грудня, в ужгородській книгарні «Кобзар» за прилавком була поетеса Міла Маришева, вона ж – кандидат філологічних наук, доцент кафедри російської літератури УжНУ Людмила Бородіна.

Письменниця представила читачам та відвідувачам «Кобзарая» три свої книги.

«Первая моя книга  «Ожог» вышла в 2003 году. Она получила неплохую критику и поддержку литературоведов. Это  лирика – стихи о поэзии, стихи о природе и, конечно же, о любви. Следующая книга  «Звезда над обрывом» вышла через 5 лет – в 2008 году и была отмечена Русской премией с комментарием «за искренние стихи, написанные на русском языке». Меня это порадовало, потому что русский язык должен звучать  и если это замечают даже в нашем регионе, это очень важно. Мы живем в отрыве от России и языковая среда не благоприятствует сохранению чистоты речи, внедряются слова, которые засоряют язык и сохранить речь в ее чистоте достаточно сложно»,  - розповідає поетеса.

Третя книга Міли Маришевої «Иммортели» вийшла у 2013 році. «Спрашивала, что значит это слово и даже филологи на этот вопрос мне не отвечали, – ділиться письменниця. –   Говорили, может быть, это жанр, может быть место, или городок. А иммортели в переводе на русский – это бессмертники. То, что говорит о бессмертии. Это символ бессмертной души. Тема души прозвучала и в первом сборнике. А «Иммортели» просто продолжает предыдущие книги, но акцент я делаю на том, что все когда-то кончается. Человек уходит, человек прекращает свое существоваание на земле. А бессмертная душа – остается. Это мне хотелось донести до читателя», – каже письменниця.  

«В книге есть разные разделы и темы. Это и темы, связанные с современностью. Через русскую поэзию, через апелляцию к русским поэтам, таким как Пушкин, Лермонтов хочется сказать о том, как существует поэзия сегодня и как живет родной язык. Мы находимся в многоязычной стихии. И каждому дорога его родная речь, которую он впервые услышал от матери», – характеризує книгу Міла Маришева.  

 «У меня есть и стихи под названием «Родной язык». Есть сочинения, посвященніе соотечественникам. И тем, которые горюют от того, что уходит высокое отношение к русской классике. Вот сейчас задают вопрос о том, будет ли существовать классическая русская литература. Классика это такая вещь, в который люди и через 100 лет, и через 1000 находят отклик для себя.  Эти самые бессмертны имена также нуждаются в том, чтобы их вспоминали. И наши души в этой подпитке тоже нуждаются», – вважає письменниця.

 «Есть стихи и о театре, потому что в свое время я была связана с театральной жизнью, посещала молодежную театральную студию. Конечно же, есть стихи об Ужгороде и ужгородцах.  Есть стихи, посвященные Алексею Луговому. Это ученый с мировым именем, почетный председатель Ужгородскогог общества русской культуры. Есть стих, посвященный старшей коллеге Анне Дуденковой. Она преподавала русскую литературу в нашем  университете. Она попросила написать ей мадригал», – розповідає Людмила Бородіна. 

«Когда вышла книга, Алексей Евгеньевич Луговой сказал, что Людмила Павловна стихами нас проиммортелила. Получила ее в июне, как раз на день рождения Феликса Давыдовича Кривина. И была очень рада,  что событие  совпало с такой датой», – додає поетеса.  



Упродовж 18-ти днів (з 1 по 18 грудня) у найвідомішому книжковому магазині Ужгорода "Кобзар" можна буде зустрітися, поспілкуватися, випити запашну каву з найвідомішими закарпатськими письменниками. 

Організатори: кафедра туризму УжНУ, Ужгородський прес-клуб та книжковий магазин "Кобзар" запрошують всіх книголюбів поспілкуватися "наживо" з сучасними класиками закарпатської прози та поезії.

Коментувати
Вміст цього поля є приватним і не буде доступний широкому загалу.