Новини

До 9 травня в Україні розробили словник «коректних» та «некоректних» термінів

Український інститут національної пам’яті до 9 травня розробив «Термінологічний словник Другої світової війни».

Перелік «некоректних» термінів та їх «коректних» відповідників опублікований у так званому «Термінологічному словнику», що входить до «методичних матеріалів до відзначення Дня пам’яті та примирення та 70-ї річниці Дня Перемоги над нацизмом у Другій світовій війні».

Згідно з «рекомендаціями» Інститут національної пам’яті, Велика Вітчизняна війна тепер має називатися Німецько-радянською, фашистська Німеччина стає нацистською, німецько-фашистські загарбники «перетворюються» у нацистських окупантів, фашисток посібники стають колабораціоністами, а визволення України від фашистських загарбників відтепер має називатися вигнанням з України нацистських окупантів.

  Термінологічний словник Другої світової війни

Некоректний термін/словосполучення

Коректний термін/словосполучення

Велика Вітчизняна війна

Німецько-радянська війна

Україна у Великій Вітчизняній війні

Україна у Другій світовій війні

Фашистська Німеччина

Нацистська Німеччина/Третій Райх

Фашистський блок/фашистські сателіти

Країни «вісі»/союзники Німеччини

Німецько-фашистські загарбники

Нацистські окупанти

Фашистські посібники/посіпаки

Колабораціоністи

Визволення України від фашистських загарбників

Вигнання з України нацистських окупантів

Велика Перемога над фашистською Німеччиною

Перемога над нацизмом у Європі

 

 

Коментувати
Вміст цього поля є приватним і не буде доступний широкому загалу.